ElaKiri Community
Downloads
Go Back   ElaKiri Community > General > Religious
Reload this Page අනිච්ච වරදවා ගත් මෝඩයන්ට අනිච්ච සංඥා සූත්
Reply
 
Thread Tools
(#31)
Old
rajitha.wijayaratne rajitha.wijayaratne is offline
Senior Member
rajitha.wijayaratne will become famous soon enough
 
Posts: 128
Join Date: Jun 2017
07-17-2017, 07:12 AM

Quote:
Originally Posted by ex-muslim Ahmed View Post
Thanks for the PDF! Very Informative! provides clear cut answers to points raised by others in this thread.
Hello there Ahmed,

I am delighted to make your acquaintance.

You are being misled as far as the PDF is concerned, however. It appears to take a "fence sitter" approach. It neither adopts,

1) anicca -> things are temporary
2) anicca -> things do not fulfil desires

Which approach have you taken? Is it nos# 1?

Did not the Noble Dhamma Farerer "INCORRECT"'s counter questioning above make things clear which approach is indeed correct?

Reply With Quote
(#32)
Old
rajitha.wijayaratne rajitha.wijayaratne is offline
Senior Member
rajitha.wijayaratne will become famous soon enough
 
Posts: 128
Join Date: Jun 2017
07-17-2017, 12:00 PM

Looks like you are shy and reserved. That is ok. I shall explain anyway.

"Things are temporary" -> works well
- When the 5-clinging-aggregates (පංච උපාධානස්කන්ධය) are of desires.
i.e.
lover
my car
my house

"Things are temporary" -> does not work
- When the 5-clinging-aggregates (පංච උපාධානස්කන්ධය) are of aversions.
i.e.
my abusive parter
my illness
the bad situation

Why does it not work?

"my abusive partner" -> It's temporary and not going to last long. Your assertion -> things are ok with the mundane (ලෞකික) world -> wrong!.
"my illness" -> It's temporary and not going to last long. Your assertion -> things are ok with the mundane (ලෞකික) world -> wrong!.
"the bad situation" -> It's temporary and not going to last long. Your assertion -> things are ok with the mundane (ලෞකික) world -> wrong!.

The purpose of the Anicca is to demonstrate ABSOLUTELY NOTHING worthwhile as far as the mundane world is concerned.

It's worthless because it does not fulfill our desires in a permanent fashion. The abusive partner will leave, the illness will go away and the bad situation will turn for the better. But alas, its still very fickle as you will become old, deteriorate and eventually pass anyway.

So what is Anicca ?

Anicca -> things do not fulfill our desires

Last edited by rajitha.wijayaratne; 07-17-2017 at 02:24 PM.
Reply With Quote
(#33)
Old
Skylark Skylark is offline
Senior Member
Skylark can only hope to improve
 
Posts: 1,536
Join Date: Feb 2010
07-17-2017, 12:03 PM

Quote:
Originally Posted by rajitha.wijayaratne View Post
Hello there Ahmed,

I am delighted to make your acquaintance.

You are being misled as far as the PDF is concerned, however. It appears to take a "fence sitter" approach. It neither adopts,

1) anicca -> things are temporary
2) anicca -> things do not fulfil desires

Which approach have you taken? Is it nos# 1?

Did not the Noble Dhamma Farerer "INCORRECT"'s counter questioning above make things clear which approach is indeed correct?

That comment also relates to one of the many confusions of Bhikkhu Walasmulle Abhaya.

ආර්ය සල්ලෙඛය ගැන වලස්මුල්ලේ අභය හිමිගේ බමුණු විස්තර කිරීම
http://www.elakiri.com/forum/showthread.php?t=1806487

වලස්මුල්ලේ අභය හිමිගෙන් ආදරයට නව අරුතක්
http://www.elakiri.com/forum/showthread.php?t=1805845

නිත්‍ය දේ ගැන ත්‍රිපිටකයේම සඳහන් බැවින් 'සියල්ල අනිත්‍යයි' කීම නොගැළපේ යැයි වලස්මුල්ලේ අභය හිමි නොගැළපෙන්නක්ම පැවසීම
http://www.elakiri.com/forum/showthread.php?t=1800141

වලස්මුල්ලේ අභය හිමිගේ ත්‍රිකෝණ පටලැවිල්ල
http://www.elakiri.com/forum/showthread.php?t=1799505

වලස්මුල්ලේ අභය හිමිගේ අනිච්ඡ අඳෝනාව
http://www.elakiri.com/forum/showthread.php?t=1793843

අභය හිමිගේ බට සුද්ධය
http://www.elakiri.com/forum/showthread.php?t=1793694

වලස්මුල්ලේ අභය හිමි සීලය හොරකමක් සේ දැකීම
http://www.elakiri.com/forum/showthread.php?t=1793647

තෙරුවන් ගුණ පටලැවිල්ල - "මම අහපු ඇති දෙයක් නැති බනක් තියෙනවා පල්ලෙහා ලින්ක් එකේ"
http://www.elakiri.com/forum/showthread.php?t=1788777

Skylark
Reply With Quote
(#34)
Old
rajitha.wijayaratne rajitha.wijayaratne is offline
Senior Member
rajitha.wijayaratne will become famous soon enough
 
Posts: 128
Join Date: Jun 2017
07-17-2017, 12:49 PM

පින්වත් Skylark,

ඔබ මෙතන මේවගේ හැසිරෙන්නේ මගේ පෙර භවයක ගනු දෙනුවක් විසඳන්න.

මමත් මෝඩයෙක් වගේ උතුම් මෙනෙසෙකුට කරදර කරන්න ඇති පෙර භවයක.

ඔබත් සමග ගැටුනොත් මට අයෙත් කෙල වෙනවා.

එම නිසා මම ඔබට කිසි කදරක් නැතුව මෝඩයෙක් වගේ හැසිරෙන්න ඉඩ දෙනවා - සමාවන්න හොදද?


Reply With Quote
(#35)
Old
ex-muslim Ahmed's Avatar
ex-muslim Ahmed ex-muslim Ahmed is offline
Senior Member
ex-muslim Ahmed is a jewel in the roughex-muslim Ahmed is a jewel in the roughex-muslim Ahmed is a jewel in the roughex-muslim Ahmed is a jewel in the roughex-muslim Ahmed is a jewel in the roughex-muslim Ahmed is a jewel in the rough
 
Posts: 2,840
Join Date: Mar 2009
07-18-2017, 05:05 AM

Quote:
Originally Posted by rajitha.wijayaratne View Post
Hello there Ahmed,

I am delighted to make your acquaintance.

You are being misled as far as the PDF is concerned, however. It appears to take a "fence sitter" approach. It neither adopts,

1) anicca -> things are temporary
2) anicca -> things do not fulfil desires

Which approach have you taken? Is it nos# 1?

Did not the Noble Dhamma Farerer "INCORRECT"'s counter questioning above make things clear which approach is indeed correct?

Hi Rajitha Wijayaratne,

Thanks for the post.

I consider my self to be a quite expert in Dhamma- i.e. that is the Dhamma discourses by lord Buddha, and sanctioned by Lord Buddha.

Looking at what you have written here it is obvious to me that you are the one who is utterly misled, delutional and to be quite frank, absurd.

It is laughable to suggest Anicca is things do not fulfill desire. The PALI word Anicca's etymolgy does not in anyway suggest that it could be a derivation of two words. The pali text of buddhism has been verified and re verified by experts of the language Pali, and also by the experts of indo aryan languages not to mention the celebrated linguistics of the world.

Therefore for someone to even hint that Anicca is UN-ichcha shows that he is really out of his league and depth.



I am thankful to ewijesekara since he made some crushing points in his reply. He made it very clear That

The blessed one did not reject that there is happiness/ joy in lay life (or in panchakama)

I think this is a very valid point since the blessed one talked about VIPALLASA in VIPALLASA Sutta- The four Distortions/ Perversions in mind.
One of these perversions is to take what is Dukka As Suka.


(Man! My Tumour is in remission. I am Saved! Cancer is Gone!..etc etc..)


I will continue to hammer your incorrect and comical views of dhamma but at my own pace. I sincerely wish you come to your senses and denounce these absurd ideas.

Last edited by ex-muslim Ahmed; 07-18-2017 at 05:23 AM.
Reply With Quote
(#36)
Old
rajitha.wijayaratne rajitha.wijayaratne is offline
Senior Member
rajitha.wijayaratne will become famous soon enough
 
Posts: 128
Join Date: Jun 2017
07-18-2017, 06:54 AM

Quote:
Originally Posted by ex-muslim Ahmed View Post

Therefore for someone to even hint that Anicca is UN-ichcha shows that he is really out of his league and depth. .
Hello Ahmed,

The etymolgy of certan Pali words have been tainted by Sanskrit. The blessed Buddha himself denounced the use of Sanskrit to convey Dhamma. Crucial Dhamma words have been corrupted when certain individuals did not listen the noble advise.

The Tripitaka was translated into other languages by "celebrated linguistics" as you have noted. Some are indeed world renoun experts. However they tended to have a bias towards Sanskrit given its prevalance.

Have a look around. When was the last time the Buddhist establishment prduced an Arhath? The wrong meanings have taken root. The proposed meaning would be comical only if the established Dhamma machinary is producing results.

I hope you understand Sinhala. I urge you to listen to this Dhamma desana to get the full picture.

This is very hard to explain because the present meaning is also valid in certain instances. The deeper meaning of Anicca is needed to go on the path.

So even if you do not accept it now, just keep in mind this issue was raised. At a later date when you are ready perhaps you could revisit to take another look.

-> Analysis of Anicca in depth 1
-> Analysis of Anicca in depth 2
-> Analysis of Anicca in depth 3


Last edited by rajitha.wijayaratne; 07-18-2017 at 08:25 AM.
Reply With Quote
(#37)
Old
ewijesekara ewijesekara is offline
Member
ewijesekara is on a distinguished road
 
Posts: 93
Join Date: Mar 2017
07-18-2017, 07:21 AM

Quote:
Originally Posted by ex-muslim Ahmed View Post
Hi Rajitha Wijayaratne,

Thanks for the post.

I consider my self to be a quite expert in Dhamma- i.e. that is the Dhamma discourses by lord Buddha, and sanctioned by Lord Buddha.

Looking at what you have written here it is obvious to me that you are the one who is utterly misled, delutional and to be quite frank, absurd.

It is laughable to suggest Anicca is things do not fulfill desire. The PALI word Anicca's etymolgy does not in anyway suggest that it could be a derivation of two words. The pali text of buddhism has been verified and re verified by experts of the language Pali, and also by the experts of indo aryan languages not to mention the celebrated linguistics of the world.

Therefore for someone to even hint that Anicca is UN-ichcha shows that he is really out of his league and depth.



I am thankful to ewijesekara since he made some crushing points in his reply. He made it very clear That

The blessed one did not reject that there is happiness/ joy in lay life (or in panchakama)

I think this is a very valid point since the blessed one talked about VIPALLASA in VIPALLASA Sutta- The four Distortions/ Perversions in mind.
One of these perversions is to take what is Dukka As Suka.


(Man! My Tumour is in remission. I am Saved! Cancer is Gone!..etc etc..)


I will continue to hammer your incorrect and comical views of dhamma but at my own pace. I sincerely wish you come to your senses and denounce these absurd ideas.
YO ! Ex Ahmed is on fire! Did someone say Crushing points!
Reply With Quote
(#38)
Old
Bekam's Avatar
Bekam Bekam is online now
Senior Member
Bekam has a spectacular aura aboutBekam has a spectacular aura aboutBekam has a spectacular aura aboutBekam has a spectacular aura about
 
Posts: 3,035
Join Date: Jun 2010
Location: 3D World
07-18-2017, 11:01 AM

BUMP
Reply With Quote
(#39)
Old
Skylark Skylark is offline
Senior Member
Skylark can only hope to improve
 
Posts: 1,536
Join Date: Feb 2010
07-18-2017, 02:38 PM

Quote:
Originally Posted by rajitha.wijayaratne View Post
Hello Ahmed,

The etymolgy of certan Pali words have been tainted by Sanskrit. The blessed Buddha himself denounced the use of Sanskrit to convey Dhamma. Crucial Dhamma words have been corrupted when certain individuals did not listen the noble advise.

The Tripitaka was translated into other languages by "celebrated linguistics" as you have noted. Some are indeed world renoun experts. However they tended to have a bias towards Sanskrit given its prevalance.

Have a look around. When was the last time the Buddhist establishment prduced an Arhath? The wrong meanings have taken root. The proposed meaning would be comical only if the established Dhamma machinary is producing results.

I hope you understand Sinhala. I urge you to listen to this Dhamma desana to get the full picture.

This is very hard to explain because the present meaning is also valid in certain instances. The deeper meaning of Anicca is needed to go on the path.

So even if you do not accept it now, just keep in mind this issue was raised. At a later date when you are ready perhaps you could revisit to take another look.

-> Analysis of Anicca in depth 1
-> Analysis of Anicca in depth 2
-> Analysis of Anicca in depth 3

That comment has some statements which are very much similar to what Bhikkhu Meewanapalane Pachoris says.

මීවනපලානේ පචෝරිස් හිමිගේ ප්‍රෝඩා එළිදරව්ව!

කෙබඳු පචෝරිස් තුමෙක් ද යත්, ත්‍රිපිටකයේ සිංහල පරිවර්තනයේ ඇති ද්වයතානුපස්සනාව නැතැයි කියන පචෝරිස් තුමෙකි:
http://www.elakiri.com/forum/showthread.php?t=1805721

කෙබඳු පචෝරිස් තුමෙක් ද යත්, බුදුන් උපන්නේ ලංකාවේ යැයි කියමින් බර්මියුඩා ත්‍රිකෝණයේ අනිත් පැත්තේ වන ඔස්ට්‍රේලියාවේ බටහිර මුහුදේ ලංකාව තිබෙන පරිදි පිහිටීම විස්තර කරන පචෝරිස් තුමෙකි:
http://www.elakiri.com/forum/showthread.php?t=1796385

කෙබඳු පචෝරිස් තුමෙක් ද යත්, ජම්බුද්වීපය ජන්බුද්වීප ලෙස දෙසන පචෝරිස් තුමෙකි:
http://www.elakiri.com/forum/showthread.php?t=1795673

කෙබඳු පචෝරිස් තුමෙක් ද යත්, මජ්ඣිමා පටිපදා මජ්ජිමා පටිපදා ලෙස දෙසන පචෝරිස් තුමෙකි:
http://www.elakiri.com/forum/showthread.php?t=1796564

කෙබඳු පචෝරිස් තුමෙක් ද යත්, සුන්දර යන වචනයේ අර්ථය සුන් වූ දර යැයි දෙසන පචෝරිස් තුමෙකි:
http://www.elakiri.com/forum/showthread.php?t=1753132

කෙබඳු පචෝරිස් තුමෙක් ද යත්, සන්නිවේදනය යන වචනයේ අර්ථය රාගය ද්වේශය මෝහය නිවේදනය කිරීම යැයි දෙසන පචෝරිස් තුමෙකි:
http://www.elakiri.com/forum/showthread.php?t=1753493

කෙබඳු පචෝරිස් තුමෙක් ද යත්, බුද්ධිමත් යනු රාග බව දෝෂ බව සහ මෝහ බව වර්ධනය වී මත්වීමක් යැයි දෙසන පචෝරිස් තුමෙකි:
http://www.elakiri.com/forum/showthread.php?t=1750773

කෙබඳු පචෝරිස් තුමෙක් ද යත්, පංච ශික්ෂා පදයන්ගෙන් එකක් කැඩුනොත් පහම කැඩෙනවා යැයි දෙසන පචෝරිස් තුමෙකි:
http://www.elakiri.com/forum/showthread.php?t=1797218
http://www.elakiri.com/forum/showthread.php?t=1749575

කෙබඳු පචෝරිස් තුමෙක් ද යත්, මස් මාංශ අනුභවයෙන් පන්සිල් පද පහම කැඩෙනවා යැයි දෙසන පචෝරිස් තුමෙකි:
http://www.elakiri.com/forum/showthread.php?t=1797218
http://www.elakiri.com/forum/showthread.php?t=1748768
http://www.elakiri.com/forum/showthread.php?t=1727671

මීවනපලානේ පචෝරිස් හිමිගේ ප්‍රෝඩා එළිදරව්ව!

Skylark
Reply With Quote
(#40)
Old
pubchi's Avatar
pubchi pubchi is offline
Member
pubchi is on a distinguished road
 
Posts: 97
Join Date: Nov 2009
07-19-2017, 10:16 PM

මම guest කෙනෙක් විදියට මේ threads දිගටම බලනව. හැබැයි ලේසියෙන් ලොග් වෙන්නේ නෑ. Post ගාන බැලුවම ඒක පේනවනෙ.

හිතට ආපු පොඩි කරුණු ටිකක් ලියන්න හිතුන, විශේෂයෙන් අනිච්ච ප්‍රශ්නේ ගැන.

1. කැමැත්ත ඉෂ්ට නොවීම - මේක පිලි නොගන්න කිහිපයක් තියෙනවා. එකක් තමයි ඉච්ච කියන්නේ කැමැත්ත නම්, (අ + ඉච්ච ) හෝ (නො + ඉච්ච ) කියන්නේ "අකමැත්ත". නැතුව "කැමැත්ත ඉෂ්ට නොවීම" නෙවෙ. එක වාසියට හදා ගත්තු එකක්.
එතකොට සබ්බං අනිච්චං කිව්වම එකේ තේරුම එන්නේ සියල්ල අකමැතියි කියල. නැතුව සියල්ල කැමැත්ත ඉෂ්ට නොකරයි කියල නෙවෙයි.
ඒ වගේම අපිට පේන්න ඕන ඉහත (අ + ඉච්ච ) හෝ (නො + ඉච්ච ) දෙකම අනිච්ච කියල එකතු වෙන්නේ නෑ. අපි කියනවනම් ( අන් + ඉච්ච ) කියල එකේ තේරුම "වෙන කැමැත්තක්" කියන එක.

2. මම හිතන විදියට අනිත්‍ය කියන පද පෙරලුමේ ලොකු ප්‍රශ්නයක් නෑ. ප්‍රශ්නේ තියෙන්නේ එකේ අපි ඒකට දීපු තේරුම. අපි අනිත්‍ය කියන එකට සාමාන්‍යෙන් භාවිතා කරන "නැති වෙනවා", "ස්ථිර නෑ" වගේ තේරුම ගත්තම එකත් වරදිනවා.

3. මට හිතෙන විදියට, මේ අනිච්ච කියන එකේ තේරුම සරලව කියනවනම් "තියෙන්නේ එකක්, පෙන්නේ අනෙකක්" කියන එක. අපිට පේන දේ ඇත්තටම තියනවනම් අපි කියනවා එක "නිච්චයි" කියල. මේ ලෞකික ලෝකේ සියල්ල හිතෙන හදා ගත්තු දේවල් නිසා ඒ එකක්වත් ඇත්තට තියෙන ඒවා නෙවෙයි. ඒ කියන්නේ මේ සියල්ල අපි හිතෙන හදාගත්තු ඒවා. සියල්ල අනිච්චයි. මේ කතාව කියන තරම් සරල නෑ . සියුම්.

4. මේ ටික තේරුම් ගන්න ගොඩාක් බන ඇහුව. වහරක හාමුදුවන්ගේ බන අහල තමයි මේ ගැන හොයන්න උනන්දු උනේ. එකේ වැරදි තියෙනවා. ඒ වුනාට ඒ හාමුදුරුවන්ට පුදුම capacity එකක් තිබුන. අභය හැමුරුවන්ගේ බන ඇහුව. භාවනා කළා. එතනත් හරි පාර නෑ, මට හිතෙන විදියට. සමන්ත භද්‍ර හාමුදුරුවෝ රහත් වුනත් නැතත් ඒ බන් අහල අපිට නිවන් දකින්න බෑ. බන logical . එත් පාර අවුල්.

මටනම් තාම හරියටම හරියන බණක් කියන්නේ මාන්කදවල සුදස්සන හාමුදුරුවෝ තමයි.

මම දැක්ක ex-muslim share කරලා තිබුන ඒ හාමුදුවන්ගේ බන. අහල බලන්න.

තෙරුවන් සරණයි හැමෝටම .
Reply With Quote
Reply

Bookmarks

Tags
අනිච්ඡ විගඩම, වලස්මුල්ලේ අභය

Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump



Copyright © 2006 - 2011 ElaKiri™ Beta2.Evo vBulletin, vBa iBproArcade Subdreamer I-Magic MKv

Page generated in 0.04759 seconds with 11 queries