guys, here is a translation of "Esdheka Piyaana Nidhaaganna mata bai" by Rukantha... i dont knw if it's correct or not, i just wrote it as i can understand. if its wrong pls correct me 


for those who r new here, im a Maldivian but i can understand little sinhala
I can’t sleep with my eyes closed
can’t can’t, I can’t
you’re beating in my heart,
you walk in my mind
you wont let me sleep
though I try to sleep keeping my heart quiet
you won’t let it be calm
I’m cuddled in your arms
even I don’t want to fall asleep
I want to tell you a secret with my lips in your ears
If you stay far I can’t tell it as others will hear me
Oh my lover! Don’t give pain to my heart
Give me a hug saying that you love me
I have so many things to tell you
I want to cuddle you and say that I love you
(Chorus)



for those who r new here, im a Maldivian but i can understand little sinhalaI can’t sleep with my eyes closed
can’t can’t, I can’t
you’re beating in my heart,
you walk in my mind
you wont let me sleep
though I try to sleep keeping my heart quiet
you won’t let it be calm
I’m cuddled in your arms
even I don’t want to fall asleep
I want to tell you a secret with my lips in your ears
If you stay far I can’t tell it as others will hear me
Oh my lover! Don’t give pain to my heart
Give me a hug saying that you love me
I have so many things to tell you
I want to cuddle you and say that I love you
(Chorus)