Deelaka said:
SH1 said:Matchan Mata sindu wagayak one puluwannam post karapan,
01. Malin Pirigiya - Jothi
02. Neela Desa Pura
03. Oba Nidanna
04. Sanda Moduwela
05. Ninda nena
06. Kothanaka Hitiyath
07. Mal Hi gena ei Malsara
08. Pera Dinaka Eda Hamuvuye
09. Api eka Dawasaka - Miltion Mallawarachchi
10. Nil Ahase Hiru Nagala - Jothi
11. Magathotadi - Milton
12. Muwa madahase - Milton
13. Pawi Adi Enna Aye - Milton
14. Samanala Samanaliyan Madde - Milton
15. Sihinen Oba Mata - Milton
16. Pem Sililare - Dayarathna Ranathunga
17. Kandulu Kathawe - Amaradewa
18. Eka sitha dethanaka - TM
19. Loke jiwath wannata
20. Adare lowa nalawana - Kirthi Pasqual
21. Dethola Noki de - Gunadasa Kapuge![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
formano said:Loke Jeewath Wannata (Original)
Clarance Wijewardana
http://www.4shared.com/file/110905337/a8ea6d0e/Loke_Jeevathwannata.html
Ghost.Rider said:

xcorect said:mata ona dharmarathne brothers laeg album eke thiyena sindu tika
katada denna puluwan
Malsara Doni Rajakumari-Dharmarathna Brothersxcorect said:mata ona dharmarathne brothers laeg album eke thiyena sindu tika
katada denna puluwan
monwada onaxcorect said:mata ona dharmarathne brothers laeg album eke thiyena sindu tika
katada denna puluwan
ninenet9 said:Lang Wennawado Wenuye - Jothipala & Latha Walpola
Thiyena Kenek Ewanda
ninenet9 said:
miranja said:Oya kadulu bindu bima helanne man nisamanam
kiyana sinduva dennako
ninenet9 said:
xcorect said:mata ona dharmarathne brothers laeg album eke thiyena sindu tika
katada denna puluwan
ninenet9 said:Jodi Tor Dak Shune (Ekla Chalo re)
රබීන්ද්රනාත් තාගෝර් තුමා ලියපු සිංදුවක්... මේක ඉන්දියාවේ නිදහස් සටන කාලේ ඒ සඳහා හැඟීම් දනවන ලෙස ගැයූවක්
මේ තනුවටම දේශාභමානී ගීතයක් ආනන්ද සමරකෝන් මහතා ගායනා කර ඇති අතර එයද මෙහි අඩංගු වේ.
බෙංගලි බසින් ගැයෙන මෙහි මුල් ගීතය සුචිත්ර මිත්ර නම් වංග ගායිකාව ගායනා කර ඇති අතර පසුව කිෂෝර් කුමාර් විසින්ද මේ ගීතය ගායනා කර ඇත.
මෙම ගීත දෙකද මෙහි අඩංගු වේ.
Download කරලා බලන්ඩ. වෙනස් සිංදුවක්
Tagore's English translation
If they answer not to thy call walk alone,
If they are afraid and cower mutely facing the wall,
O thou of evil luck,
open thy mind and speak out alone.
If they turn away, and desert you when crossing the wilderness,
O thou of evil luck,
trample the thorns under thy tread,
and along the blood-lined track travel alone.
If they do not hold up the light when the night is troubled with storm,
O thou of evil luck,
with the thunder flame of pain ignite thy own heart
and let it burn alone.
THANK U VERY VERY MUCH******( DAN THAMAI BALUWE )AL1717 said:SUNFLOWER MUSIC Nam Ne Kollo Original Rec Thamai Thiyenne.
Anika SUNFLOWER MUSIC Cha Ne....
kawda meka kiyanne?miranja said:Oya kadulu bindu bima helanne man nisamanam
kiyana sinduva dennako
sandun thilaka said:Bro.. godak sthuthiy sinduwalata.. mama podi deyak kiyannam... sindu post karanakota ... sinduwa kiyana kenage namath demma nam godak hondai..ethakota me sindu nethi kenekta ganna thawath lesiy![]()
