වචන විතරක් නෙමේ සමහර concept භෂාව අනුව නැතිම වෙන්න පුළුවන්. අපේ මන් හිතන්නේ ගොඩක් සංකල්ප අතින් ඉංග්රීසි වෙලා තියෙන්නේ
Gota fear is called the fear of Gotabaya."ගෝටා බය කියන්නෙ ගෝටාබයට තියෙන බයට"
මෙන්න මේක මට 2019 ඉඳන් තාම ඉන්ග්රීසියට හරෝ ගන්න බැරි උනා
තෑන්ක්ස් බන්. සිංහලෙන් කියනකොට වගේ අතේ හිරිකඩු පිපෙන්නෙ නම් නෑ හැබැයි.Gota fear is called the fear of Gotabaya.
mng hitanney mehma scene ekk,"ගෝටා බය කියන්නෙ ගෝටාබයට තියෙන බයට"
මෙන්න මේක මට 2019 ඉඳන් තාම ඉන්ග්රීසියට හරෝ ගන්න බැරි උනා
Yes, this is true." කිවෙනි "
fag, faggot, Queer etc use karanawa english wala LGBTQ ayata apahasa karanna, I wouldn't recommend using these words in a civilized country people might think you are homophobic.පොන් යා කියන එකට මොකද්ද බන් සිරාවට ඉංග්රිසි වචනෙ