ඉස්සර නම් ගොඩක් උන් sinhala subtitles දාගෙනනෙ Tv series/ Films බැලුවේ. දැන් තත්වේ කොහොමද? තාමත් ඒ විදියමද නැත්නම් english sub දාලද බලන්නෙ
Sinhala subtitles වල තියෙන English dialogues වල සිංහල අර්ථ, ඔරිජිනල් ඉංග්රීසි අර්ථෙ එක්ක කිසිම ගැළපීමක් නෑ හුගක් වෙලාවට. සමහර සිංහල අර්ථ හරියට "යන්නෙ කොහෙද මල්ලෙ පොල් වගේ". අනික English subtitles එක්කම ෆිල්ම් එකේ දෙබස් අහනකොට ඒ වචනවල නියම අදහස හොදට ඔළුවට කාවදිනවා.This's true.English subtitles දාන් විතරයි බලන්නෙ.Sinhala subtitles වල තියෙන English dialogues වල සිංහල අර්ථ, ඔරිජිනල් ඉංග්රීසි අර්ථෙ එක්ක කිසිම ගැළපීමක් නෑ හුගක් වෙලාවට. සමහර සිංහල අර්ථ හරියට "යන්නෙ කොහෙද මල්ලෙ පොල් වගේ". අනික English subtitles එක්කම ෆිල්ම් එකේ දෙබස් අහනකොට ඒ වචනවල නියම අදහස හොදට ඔළුවට කාවදිනවා.