චිත්‍රපටි කෑලි වලින් English ඉගෙන ගමු!

todd2231048

Well-known member
  • Apr 28, 2008
    2,838
    3,514
    113


    මේ video එකේ දෙබස් තේරුම් ගන්න බැරි නං උඹලට තාම English බෑ කළු කැත මිට්ටෝ! මේ වගේ දෙබස් තේරුම් ගන්න පුළුවන් උනොත් විතරෛ උඹලට Native Speaker කෙනෙක් කියන දෙයක් තේරුම් ගන්න පුළුවන් වෙන්නේ. ගොඩක් slangs & ව්‍යංගාර්ථයෙන් කියන දේවල් තමා මේකේ තියෙන්නේ.

    හරි දැන් මේකේ Captain Dickson ගේ introduction එක තේරෙන්නේ නැති උන් කවුද?

    දන්න උන්ට පුළුවන් වාක්යෙන් වාක්‍ය break down කරලා translate කරලා කියලා දෙන්න.

    මේක ඉවර උනාම අලුත් video එකක් explain කරමු. මොකද කියන්නේ කට්ටිය?
     

    SHEHAN_GIWANTHA

    Well-known member
  • Dec 24, 2013
    10,153
    5,761
    113
    Everybody comfortable?

    Get your mother fucking ass up when I’m talking!

    මෙතැනදී කැපා ඌ කතා කරනකොට අනිත් උන් වාඩි වෙලා හිටපු එකට මල පැනලා උන්ට නැගිටින්න කියල කියන්නේ
     

    SHEHAN_GIWANTHA

    Well-known member
  • Dec 24, 2013
    10,153
    5,761
    113
    You’ll be gone undercover as high school students
    You are here, simply because you look young.
    You some Justine Biber Mily Cirys looking mother fuckers!
    උඹලව මේ jump street කියන රහසිගත ඒකකයට බඳවාගෙන තියෙන්නේ උඹලට තරුණ පෙනුමක් තියෙන නිසා. වෙස්වලා ගත්ත ශිෂයෝ විදියට තමා මේ මෙහෙයුමට යන්න තියෙන්නේ
     

    todd2231048

    Well-known member
  • Apr 28, 2008
    2,838
    3,514
    113
    Everybody comfortable?

    Get your mother fucking ass up when I’m talking!

    මෙතැනදී කැපා ඌ කතා කරනකොට අනිත් උන් වාඩි වෙලා හිටපු එකට මල පැනලා උන්ට නැගිටින්න කියල කියන්නේ

    You’ll be gone undercover as high school students
    You are here, simply because you look young.
    You some Justine Biber Mily Cirys looking mother fuckers!
    උඹලව මේ jump street කියන රහසිගත ඒකකයට බඳවාගෙන තියෙන්නේ උඹලට තරුණ පෙනුමක් තියෙන නිසා. වෙස්වලා ගත්ත ශිෂයෝ විදියට තමා මේ මෙහෙයුමට යන්න තියෙන්නේ
    Honda aarambayak
    Thanks machan
     

    todd2231048

    Well-known member
  • Apr 28, 2008
    2,838
    3,514
    113
    YAko wihilu karanna epa. English rataka awurudu gaanak hitiyama English kohomath puluwan wenawa one ekekta. Umbata eka dan normal wela. Eth anith unta ehema na. Lankawa wage pathetic accent ekakin English karha karana rataka owa amarui
    Amaru eva na bn.. practise nathi nisai amaru vage hithenne.. english rataka aurudu ganak dan.. lanuage problems avith na.. spellings thamai mata varadinne thama

    American English therum ganna grammer one na ban. Vocabulary, Slangs & idioms thama wadiyenma one wenne.
    ------ Post added on Jul 26, 2022 at 3:21 PM
     

    olu bakka

    Well-known member
  • Aug 18, 2011
    12,553
    6,547
    113
    මට මේකෙ කියන ඒවායෙන් 95% ක තේරුම තේරෙනව බන් හරියට. ඒත් වැඩේ තියෙන්නෙ accent එකෙන් අල්ලගන්න බෑ මොනවද කියන වචන ටික කියල. Sub යනවනන් කිසි ගින්නක් නෑ.
     
    • Like
    Reactions: todd2231048

    mirissanew

    Well-known member
  • Sep 20, 2021
    2,567
    3,815
    113
    YAko wihilu karanna epa. English rataka awurudu gaanak hitiyama English kohomath puluwan wenawa one ekekta. Umbata eka dan normal wela. Eth anith unta ehema na. Lankawa wage pathetic accent ekakin English karha karana rataka owa amarui
    Mn giye 2016.. ita kalin oya film eka ave. Lankave unge accent eka hari ikmanata hari yanava..

    මට මේකෙ කියන ඒවායෙන් 95% ක තේරුම තේරෙනව බන් හරියට. ඒත් වැඩේ තියෙන්නෙ accent එකෙන් අල්ලගන්න බෑ මොනවද කියන වචන ටික කියල. Sub යනවනන් කිසි ගින්නක් නෑ.
    Mulin sub dala ita passe sub nathuva balapan.. bbc cnn news balapan....
    ------ Post added on Jul 26, 2022 at 3:31 PM
     

    todd2231048

    Well-known member
  • Apr 28, 2008
    2,838
    3,514
    113
    මට මේකෙ කියන ඒවායෙන් 95% ක තේරුම තේරෙනව බන් හරියට. ඒත් වැඩේ තියෙන්නෙ accent එකෙන් අල්ලගන්න බෑ මොනවද කියන වචන ටික කියල. Sub යනවනන් කිසි ගින්නක් නෑ.
    Ithin eka tahama awula. Kawuru hari ekka katha karaddi umbata sub nane therum ganna. Kiyana eka ahala thama therum ganna puluwan wenna one
     

    HAneo

    Well-known member
  • Jan 30, 2007
    9,717
    19,756
    113
    Homagama


    මේ video එකේ දෙබස් තේරුම් ගන්න බැරි නං උඹලට තාම English බෑ කළු කැත මිට්ටෝ! මේ වගේ දෙබස් තේරුම් ගන්න පුළුවන් උනොත් විතරෛ උඹලට Native Speaker කෙනෙක් කියන දෙයක් තේරුම් ගන්න පුළුවන් වෙන්නේ. ගොඩක් slangs & ව්‍යංගාර්ථයෙන් කියන දේවල් තමා මේකේ තියෙන්නේ.
    Definitely in

    හරි දැන් මේකේ Captain Dickson ගේ introduction එක තේරෙන්නේ නැති උන් කවුද?
    Everybody comfortable?? තේරුනා why don't they have used IS?

    Get your mf ass up when I’m talking තේරුනා

    You will be going undercover as high school students තේරුනා

    You’re here simply because you look young. You some jb mile cyrus looking mfs තේරුනා

    I know what you’re thinking, angry black cat. It aint nothing but the stupid stereotype - -aint meaning isn't right? and what is stereotype preferred here?

    Guess what mf sim black I work my ass off to be the cat. Sometimes I get angry so suck a DI -- "so suck a DI" what is the general term for this?

    What I’m trying to show you is to embrace your stereotype. Like this guy like here. handsome and probably a dummy. And this guy he’s short and insecure probably good with money - තේරුනා

    Didn’t somebody tell you guys this was an undercover unit? තේරුනා

    Teenage fk off - තේරුනා


    දන්න උන්ට පුළුවන් වාක්යෙන් වාක්‍ය break down කරලා translate කරලා කියලා දෙන්න.

    මේක ඉවර උනාම අලුත් video එකක් explain කරමු. මොකද කියන්නේ කට්ටිය?

    Definitely in


    Everybody comfortable?? තේරුනා why don't they have used IS?

    Get your mf ass up when I’m talking තේරුනා

    You will be going undercover as high school students තේරුනා

    You’re here simply because you look young. You some jb mile cyrus looking mfs තේරුනා

    I know what you’re thinking, angry black cat. It aint nothing but the stupid stereotype - -aint meaning isn't right? and what is stereotype preferred here?

    Guess what mf sim black I work my ass off to be the cat. Sometimes I get angry so suck a DI -- "so suck a DI" what is the general term for this?

    What I’m trying to show you is to embrace your stereotype. Like this guy like here. handsome and probably a dummy. And this guy he’s short and insecure probably good with money - තේරුනා

    Didn’t somebody tell you guys this was an undercover unit? තේරුනා

    Teenage fk off - තේරුනා
    What is the basic rule to construct a conversation like this?
    I am missing the base of this here.

    that is why when the time comes i cannot speak like this
    ------ Post added on Jul 26, 2022 at 4:06 PM